"This is a story about someone who worked in a communication bureau. His name was Graeme. On one day, Graeme went to a restaurant near by his living with his brunette girlfriend, Marion. They wanted to eat a new menu. The menu was an a la carte namely beef burguignon. While waiting for the dish, Graeme told something to his beloved and Marion listened carefully. Graeme wanted Marion to be his wife without engagement. Marion surely felt surprise. She had accepted the request from Graeme. And Graeme felt so happy. So did Marion. And Graeme gave a surprise again. He gave Marion a bouquet of flowers. Marion was happy. They did a French kiss with romantic music as a background. Now Graeme and Marion would have a new montage in their life."
Cerita di atas cuma rekaan untuk menggambarkan bahwa dalam bahasa Inggris yang telah menjadi bahasa pergaulan internasional mengandung banyak serapan dari bahasa Prancis seperti yang saya hitamkan. Apakah para penutur bahasa Inggris mengetahuinya ketika mempelajarinya atau malah sebaliknya karena belajar hanya untuk alasan praktis?
Sering kita mendengar terutama dari mereka yang benar-benar mempelajari bahasa Inggris maupun bahasa Prancis akan berpendapat bahwa kosakata dalam kedua bahasa itu sebenarnya secara bentuk namun beda pengucapan. Semisal kata police yang berarti polisi. Di bahasa Inggris diucap pelis sedangkan di Prancis polis. Lalu kata yang berakhiran -ion dan -ble seperti action dan miserable. Di Inggris diucap eksyen dan miserebel. Di Prancis aksyiong dan miserable mengikuti bentuk tulisan dengan huruf e dibaca seperti membaca aje.
Dari sini saja akan muncul anggapan bahwa Inggris dan Prancis itu bersaudara walau kenyataannya beda rumpun. Inggris masuk Jermanik sedangkan Prancis Latin. Namun jika melihat hal yang demikian ada yang beranggapan bahwa bahasa Inggris sebaiknya masuk rumpun Latin jika juga melihat komposisi kosakatanya yang kebanyakan dari bahasa Prancis dan Latin. Ada 29% jumlah kosakata dari kedua bahasa tersebut. Sedangkan dari bahasa-bahasa Jermanik lainnya seperti Belanda dan Jerman cuma 26%. Namun ada pendapat lain yang mengatakan bahwa kosakata Prancis berjumlah 45% atau 80.000 kata.
Yang menjadi pertanyaan mengapa bahasa Prancis yang ternyata begitu luas digunakan seperti marmalade, orange, rendezvous, deja vu, ordinary, hospital, forest, camouflage, dan surveillance ada di dalam bahasa Inggris?
Tahun 1066.
Ratusan perahu yang terdiri atas bangsa Normandia, Breton, dan Prancis, melaju cepat ke sebuah pulau untuk ditaklukkan. Pulau itu terletak dari seberang Normandia, dan dipisahkan sebuah selat. Pemimpin para pasukan itu, William Sang Penakluk, melihat pulau itu sebagai sebuah harapan baru dalam kehidupannya.
Dengan argumentasi mempunyai hak atas takhta Kerajaan Inggris dari hubungan kekerabatan penguasa Inggris berdarah Anglo-Saxon, Edward Sang Pengaku, William melancarkan misinya untuk menyerang dan menduduki Inggris kemudian menjadi raja di Negara Albion itu.
Kedatangan William dari Prancis beserta bangsa Normandia yang dibawanya tentu saja membawa dampak besar terhadap struktur kehidupan di Inggris. Selain perubahan komposisi kelas atas di kerajaan dan pemakaian huruf Romawi, kedatangan William yang mengawali Dinasti Normandia di Inggris juga membawa bahasa Prancis yang kemudian membawa pengaruh besar terhadap bahasa Inggris.
Awalnya bahasa Prancis hanya digunakan untuk kalangan kerajaan sehingga merekalah yang pertama mengenal bahasa tersebut. Para bangsawan itu bercakap dengan bahasa Prancis dan bahasa Inggris yang kadang diselipkan kosakata bahasa Prancis, dan menjadi gengsi bagi yang menggunakannya. Barulah setelahnya bahasa Prancis diperkenalkan ke kalangan rakyat bawah sehingga meluas penggunaannya.
Pengaruh Dinasti Normandia selama 75 tahun yang dilanjutkan oleh dinasti asal Prancis lainnya, Plantagenet, dengan rajanya yang terkenal, Richard Si Hati Singa, membuat bahasa Prancis tetap lestari dalam bahasa Inggris bahkan hingga beberapa raja Inggris juga beristri orang Prancis.
Kosakata Prancis yang masuk ke dalam bahasa Inggris melalui penjajahan bangsa Normandia terdiri dari tiga bentuk. Ada yang masuk dengan tetap dibiarkan bentuk katanya namun ada juga yang tidak, dan digabungkan dengan kosakata bahasa Inggris.Yang tetap dibiarkan bentuk katanya seperti association, bureau, grand prix. Sedangkan yang berubah bentuk katanya adalah hospital dari hôpital, forest dari forêt, dan beef dari boef. Dan yang digabungkan seperti marketplace, grapefruit, dan layperson. Akan tetapi, baik yang tetap dibiarkan seperti bentuk aslinya atau berubah, dan digabungkan tetap berbeda dari pengucapan yang disesuaikan dengan lidah Inggris. Selain itu, tanda-tanda baca yang lazim dalam kosakata Prancis dihilangkan ketika sudah diinggriskan.
Jadi, itulah alasan kosakata bahasa Prancis masuk ke dalam bahasa Inggris, dan banyak digunakan meskipun beberapa dalam bentuk berbeda. Karena itu, jangan heran jika bahasa Inggris lebih lekat kepada bahasa Prancis daripada bahasa-bahasa Jermanik.
Esol Extras |
Cerita di atas cuma rekaan untuk menggambarkan bahwa dalam bahasa Inggris yang telah menjadi bahasa pergaulan internasional mengandung banyak serapan dari bahasa Prancis seperti yang saya hitamkan. Apakah para penutur bahasa Inggris mengetahuinya ketika mempelajarinya atau malah sebaliknya karena belajar hanya untuk alasan praktis?
Sering kita mendengar terutama dari mereka yang benar-benar mempelajari bahasa Inggris maupun bahasa Prancis akan berpendapat bahwa kosakata dalam kedua bahasa itu sebenarnya secara bentuk namun beda pengucapan. Semisal kata police yang berarti polisi. Di bahasa Inggris diucap pelis sedangkan di Prancis polis. Lalu kata yang berakhiran -ion dan -ble seperti action dan miserable. Di Inggris diucap eksyen dan miserebel. Di Prancis aksyiong dan miserable mengikuti bentuk tulisan dengan huruf e dibaca seperti membaca aje.
Dari sini saja akan muncul anggapan bahwa Inggris dan Prancis itu bersaudara walau kenyataannya beda rumpun. Inggris masuk Jermanik sedangkan Prancis Latin. Namun jika melihat hal yang demikian ada yang beranggapan bahwa bahasa Inggris sebaiknya masuk rumpun Latin jika juga melihat komposisi kosakatanya yang kebanyakan dari bahasa Prancis dan Latin. Ada 29% jumlah kosakata dari kedua bahasa tersebut. Sedangkan dari bahasa-bahasa Jermanik lainnya seperti Belanda dan Jerman cuma 26%. Namun ada pendapat lain yang mengatakan bahwa kosakata Prancis berjumlah 45% atau 80.000 kata.
Yang menjadi pertanyaan mengapa bahasa Prancis yang ternyata begitu luas digunakan seperti marmalade, orange, rendezvous, deja vu, ordinary, hospital, forest, camouflage, dan surveillance ada di dalam bahasa Inggris?
Tahun 1066.
Ratusan perahu yang terdiri atas bangsa Normandia, Breton, dan Prancis, melaju cepat ke sebuah pulau untuk ditaklukkan. Pulau itu terletak dari seberang Normandia, dan dipisahkan sebuah selat. Pemimpin para pasukan itu, William Sang Penakluk, melihat pulau itu sebagai sebuah harapan baru dalam kehidupannya.
Dengan argumentasi mempunyai hak atas takhta Kerajaan Inggris dari hubungan kekerabatan penguasa Inggris berdarah Anglo-Saxon, Edward Sang Pengaku, William melancarkan misinya untuk menyerang dan menduduki Inggris kemudian menjadi raja di Negara Albion itu.
Kedatangan William dari Prancis beserta bangsa Normandia yang dibawanya tentu saja membawa dampak besar terhadap struktur kehidupan di Inggris. Selain perubahan komposisi kelas atas di kerajaan dan pemakaian huruf Romawi, kedatangan William yang mengawali Dinasti Normandia di Inggris juga membawa bahasa Prancis yang kemudian membawa pengaruh besar terhadap bahasa Inggris.
Awalnya bahasa Prancis hanya digunakan untuk kalangan kerajaan sehingga merekalah yang pertama mengenal bahasa tersebut. Para bangsawan itu bercakap dengan bahasa Prancis dan bahasa Inggris yang kadang diselipkan kosakata bahasa Prancis, dan menjadi gengsi bagi yang menggunakannya. Barulah setelahnya bahasa Prancis diperkenalkan ke kalangan rakyat bawah sehingga meluas penggunaannya.
Pengaruh Dinasti Normandia selama 75 tahun yang dilanjutkan oleh dinasti asal Prancis lainnya, Plantagenet, dengan rajanya yang terkenal, Richard Si Hati Singa, membuat bahasa Prancis tetap lestari dalam bahasa Inggris bahkan hingga beberapa raja Inggris juga beristri orang Prancis.
Kosakata Prancis yang masuk ke dalam bahasa Inggris melalui penjajahan bangsa Normandia terdiri dari tiga bentuk. Ada yang masuk dengan tetap dibiarkan bentuk katanya namun ada juga yang tidak, dan digabungkan dengan kosakata bahasa Inggris.Yang tetap dibiarkan bentuk katanya seperti association, bureau, grand prix. Sedangkan yang berubah bentuk katanya adalah hospital dari hôpital, forest dari forêt, dan beef dari boef. Dan yang digabungkan seperti marketplace, grapefruit, dan layperson. Akan tetapi, baik yang tetap dibiarkan seperti bentuk aslinya atau berubah, dan digabungkan tetap berbeda dari pengucapan yang disesuaikan dengan lidah Inggris. Selain itu, tanda-tanda baca yang lazim dalam kosakata Prancis dihilangkan ketika sudah diinggriskan.
Jadi, itulah alasan kosakata bahasa Prancis masuk ke dalam bahasa Inggris, dan banyak digunakan meskipun beberapa dalam bentuk berbeda. Karena itu, jangan heran jika bahasa Inggris lebih lekat kepada bahasa Prancis daripada bahasa-bahasa Jermanik.
Winning303
BalasHapusPENAWARAN PROMOSI:
Promo Deposit Pulsa Tanpa Potongan Via TELKOMSEL / XL / AXIS
"Hallo Bagi Kalian Pecinta Sportbook | Poker Dan Domino | Livecasino | Slot | Sic Bo | Roulatte | Dll
Ayo Gabung Di Klik ====> Winning303 Situs Judi Online Terbesar Dan Terpercaya Di INDONESIA.
Klik ====> Winning303 Hadir Dengan Banyak Promo Yang Menarik dan Raih Kemenanganmu Sebanyak - Banyaknya
Winning303 juga menyediakan permainan lain dengan 1 ID...
1. Sportsbook / SBOBET
2. Live Casino / Baccarat live sexy
3. Slot Online / Slot JOKER
4. Sabung Ayam S128 / sv388
5. Poker IG / Poker IDN POKER
Mari coba & rasakan permainan pragmatic slot Fire88 gratis
Klik ====> Slot fire88
Klik ====> Slot playngo
Klik ====> Slot isoftbet
• Bonus new member 20%
• Bonus Next Deposit 10%
• Bonus rollingan slot sampai 0,7%
• Bonus referral sampai SEUMUR HIDUP
• Bonus Cashback 5-10 %
• Bonus S128/SV388 Menang 7x Di Klik ====> Sabung ayam dapat bonus sampai 5.000.000
Raih Jackpot Spesial yang bisa anda dapatkan...dengan modal kecil dapatkan bonus BESAR...
Hanya di Winning303... Klik ====> DAFTAR
Info hub
WA : 087785425244
LIVE CHAT Di Klik ====> Chat Winning303